
突 變
(何宇紅)
從一般意義上來看,“突變”一詞屬于科學范疇的概念;但我這次選擇它作為展覽的標題有來自各方面的啟示和考量。這個選擇,就詞面意義我們并不陌生,特別自今年中國農歷新年以來冠狀病毒事件開始起。一個事件,以其驚人的突發性和速度,在一個十幾億居民的國家里發生了,并規模巨大;它簡直比備受全球關注矚目的中國經濟改革開放四十年還要吸引眼球。世界屏住了呼吸,希望危險的病毒不會更大范圍的傳播開來......不可預測性的驚人突變所給予的情景,讓人再次回顧和反思精致的理想主義所建構的龐大的烏托邦,它給人類帶來的到底是什么?這些現象和它們的影響是本次展會的學術思考來源。
但突變的概念除了它所引申的“ 危險 “含義,還有對地球的生存狀態所帶來的積極意義,比如不僅有物種突變,氣候或環境變化等等,還有生物學,社會學,經濟學等等學科領域范疇的變化,包括意識形態及社會道德的歷史變更。而我所想陳述的是越過社會發展和科技進步所帶來的人文價值上的有利影響和危害,他們反射到中國,亞洲或其他發展中國家和地區的文化現象及其藝術創作的縮影。
十八世紀初,從羅伯特·霍克(Robert Hooke)首次用顯微鏡觀察到植物的細胞壁,到牛頓如法炮制,提出了他的無限原子粒子理論,再到后來的放射性X光透視的發現,其實只不過是證實了古希臘時代便已經猜測到了的電子力量的存在。揭示微觀物質的組成基礎可以了解核物質和各種元素的演化和突變過程。然而,直到達爾文的進化論問世之前,西方的人類中心主義等觀念并沒有被徹底取代。亞理斯多德和柏拉圖的理論對進化論影響巨大,但同時也是進化論的悖論者。主要是因為他們的嚴格等級制和權威意識,被基督教和國家所利用。達爾文進化論的出發點則是要用自然選擇來取代上帝的作用。這歸根結底是一個因果關系的問題,前者注重“如何”,后者注重“為什么”。這也是為什么法國啟蒙運動時期的人文觀點影響了世界現當代文化的原因;在這里,我們甚至可以更進一步地討論跨越幾個世紀的蝴蝶效應。而最值得一提的并鮮為人知的還有,法國思想家皮埃爾 - 路易·莫佩圖斯(pierre louis Maupertuis)甚至曾經認為自然生物的巨鏈并不是固定不變的,有一些偶爾的畸變和人為的突變也會影響人類生態。縱觀歷史,人類不正是一直在面臨著不斷出現的環境變化,新疾病和災難。也就是說,今天所發生的事件所提出的問題可能是:冠狀病毒是否只是一種生物現象或病毒事件?它是偶然事件還是我們可以將其視為一個象征性標志?它是否在中國發展進程中扮演著某種命運似的角色?它是否源自社會系統某個環節的突變事件?以及它是否已經并且如何在文化層次上造成影響和思考?
在政治,社會和文化的過渡或動蕩時代我們經常使用“突變”一詞,這個詞可以描述各種狀態和情形,但它并不涉及具體的概念,更不會被打上道德類的積極或消極的印記。這種不確定性也給了它一個真正的力量,一種想象的空間,同時更是激活藝術創作的原動力。每一次人類大事件的突變都會產生新的世界觀,但這并不意味著每次的突變都一定產生對人類進步有利有價值的東西。我們不能混淆沖擊力、能量與有用之物。工業革命帶來了生產力大解放,引出各種新興產業和科學,但也加速了資本主義和大生產,勞動力過剩,消費時代,以及貧富懸殊,生活環境堪憂等等....而在中國四十年發生的巨大變化,歐洲花了整整三個世紀。中國復雜的經濟體與其單一的政黨制度本質上是矛盾的;政權集中的資本主義經濟體系讓世界經濟學家和社會學家們燒腦并擔憂。經濟飛速發展,但信仰迷失,利益當頭,金錢至上,道德淪喪,毒牛奶,亂砍亂伐,假疫苗,地溝油....體制問題,貪污問題,人權問題,污染問題與經濟發展問題齊頭并進,各種紛擾。各種事件之后我們并沒有看到根本上的改變;到處都是極度興奮中的各種大項目大建設大宏圖,高科技領先世界一流,然而全民教育和醫療無免費。消費時代的最大盛宴無時無刻不在上演.....所以,今天發生的所有神秘災難誰又能否認那不是一種預兆?
爆發于14世紀中后期的標志了中世紀結束的黑死病,曾經對歐洲文明和發展產生過重大的影響,許多西方學者把黑死病看作歐洲社會轉型和發展的一個契機。歐洲文明從此走上了另外一條不同的更加光明的進步之路,原來看起來非常艱難的社會轉型因為黑死病而突然變得順暢了。因為它不僅推進了科學技術的發展,也促使天主教會的專制地位被打破,對文藝復興、宗教改革乃至啟蒙運動產生重要影響,從而徹底改變了歐洲和西方文明發展的方向。中國,是否也已經到了一個應該思考的階段?這讓我想起拿破侖1816年的那句經典語錄:“ 讓中國沉睡吧,當她醒來時世界將為之顫抖。” 那么,這句話是否可以反過來說:” 世界在顫抖,中國是否該醒醒了?” 當下所發生的事件是否正是中國轉變范式的前夜?
中國知識分子,藝術家,作家和社會學家們以他們最敏銳和最直接的方式告訴我們一些真相,給予答案可能不是他們的工作,他們在這兒是為表達問題,提出問題,并且幫助我們發現問題,開拓視野,他們或許是拉警報的人,對于占據世界人口四分之一的他們,和世界所謂首要經濟大國,我們怎可能保持沉默?
我借科學所論述和得出的結論,也可以美國著名科學哲學家兼社會學家托馬斯·庫恩(Thomas Kuhn)的論證為結束,他1962年在 其? 科學革命的構架 ?一書中寫道: “科學的進步可能不一定來自于對于知識的沉迷,但一定來自于概念的跨越,范式的轉變;也就是說,當 ? 突變 ?發生時,一定也是人類在面對世界觀改變所獲得的經驗達到一定程度的時候”。

(以上圖片取自王玉的作品)
________________________________________________
Mutations
( Par yuhong He)
On accorde généralement au mot mutation une valeur scientifique. Je l’ai choisi comme titre pour cette exposition. Ce choix, par connotation, n’est pas étranger à l’actualité, et notamment à l’épidémie du coronavirus qui a débuté à l’occasion du Nouvel An chinois. Un événement, qui par sa sidérante soudaineté et sa potentielle ampleur à l’échelle d’un pays de près d’un milliard et demi d’habitants, a autant attiré l'attention du monde entier que la réforme économique d'ouverture que la Chine a connue il y a quatre décennies. Le monde retient son souffle en espérant que le dangereux virus ne mutera pas... à l’image de l’imprévisibilité humaine, capable d’étonnantes transformations. Qui aurait pu imaginer, dans les années soixante que l’idéologie communiste incarnée par Mao Tse Dong se répandrait comme une tra?née de poudre parmi une immense population. Ces phénomènes et leur répercussions sont à la racine de la réflexion que propose cette exposition.
Mais le concept de mutation et de ses dangers ou de ses ouvertures positives s’invite aussi dans l’état de la planète : mutation des espèces, mutation climatiques ou environnementales. Ce n’est pourtant pas d’histoire de la biologie, de sociologie, d’économie ou de morale dont je voudrais m’entretenir ici. je voudrais seulement survoler l’impact des mutations liées aux aléas et progrès de la science sur la conscience et l’évolution des sociétés, et notamment sur la création artistique dans la société chinoise.
C’est au début du XVIIIe siècle que Robert Hooke a pour la première fois observé les parois cellulaires des plantes avec un microscope. Newton a emboité le pas, avec sa théorie sur les particules atomiques infiniment petites. Ce progrès a conduit plus tard au découvertes de la radioactivité, des rayons X et de la puissance de l’électron dont les grecs de l’antiquité, déjà, avaient deviné l’existence !
La conception platonicienne d’un monde con?u à partir d’une vérité unique, immuable et hors de portée des humains, largement récupérée par la pensée chrétienne monothéiste, ou bien le classement aristotélicien qui fige la nature dans une addition de substances et d’objets quantifiables et circonscrits, ont été balayés par la révolution darwinienne qui a dépossédé Dieu de sa création en découvrant que le vivant était en permanente évolution. Dès lors, la création échappait à la rigidité de son créateur. C’est finalement l’avènement du ? pourquoi ? et du ? comment ? qui a présidé à une nouvelle forme de connaissance portée et diffusée par Descartes, puis les philosophes des Lumières. C’est cette mutation de taille, faite de ruptures successives, qui a favorisé l’avènement de l’art contemporain en Chine... On pourrait presque parler d’un effet papillon traversant les siècles.
Dès le XVIIIe siècle, le penseur et précurseur Pierre-Louis Moreau de Maupertuis a imaginé que la cha?ne géante des organismes naturels n’était jamais fixe, qu’elle connaissait des mutations, des distorsions artificielles ou aléatoires. De tous temps, l’homme a fait face à des mutations dans son environnement, à de nouvelles pathologies, à des calamités ou à des désastres. La question peut alors se poser aujourd’hui : le coronavirus n’est-il qu’un simple phénomène ou épisode biologique ? Est-il d? au hasard et peut-on le réduire à un symbole ? Aura-t-il un r?le dans le destin de l’état chinois ? Sera-t-il à l’origine d’une mutation sociologique et comment s’inscrit-il déjà à l’intérieur d’une culture, tout en la transformant ?
On a généralement recours au mot ? mutation ? dans les périodes de transition ou de grands bouleversements dans les domaines politiques, sociaux, intellectuels. Ce terme peut qualifier de nombreux états, mais il n’évoque pas de concept précis, n’étant pas marqué moralement, positivement ou négativement. Cette ambigu?té lui confère d’ailleurs une puissance réelle, un espace imaginaire, une réalité à venir, qui provoquent et appellent la création artistique. Chaque grand mouvement de mutation ne produira pas seulement un monde nouveau pour l’humanité, mais il ouvrira également un nouveau champ à l’humanisme. Il convient pourtant de ne pas confondre l’impact violent ou profond d’une mutation avec l’énergie positive et constructive qui peuvent éventuellement en émerger.
La révolution industrielle s’est traduite par une extension exponentielle des forces de production qui ont abouti, parallèlement, à l’emballement du capitalisme et de la finance- reine, avec son cortège de sur-production, de main-d'?uvre excédentaire, de consommation sauvage engendrant la disparité des richesses, la pauvreté endémique, ainsi que la pollution et les problèmes liés à la qualité de vie... C’est cela même qui se passe en Chine actuellement, de fa?on démesurée et accélérée, au cours des quarante dernières années, tandis que l’Europe a pris plus de trois siècles pour vivre cette évolution. La Chine fonctionne dans un système capitaliste centralisé dirigé par un parti unique qui, paradoxale- ment, semble amplifier les phénomènes apparus avec les changements menés par la ré- forme économique. Le développement est à ce point rapide, que le peuple est déboussolé : il a complètement perdu la foi. Seuls les intérêts économiques sont désormais au premier plan. L’argent est la priorité et la concurrence échevelée la nouvelle loi. La morale traditionnelle, objet de compromis, ouvre la voie à toutes sortes d’excès immédiatement né- fastes. Nous avons eu le lait toxique, la déforestation, les faux vaccins, l’huiles d’égouts recyclées ... Dans ce contexte, la corruption, les droits de l'homme, la pollution, la censure et le développement économique coexistent. Les nouveaux droits et libertés fondamentales promises et acquises à grand prix sont de plus en plus longs à être accordés. Dans le même temps, la société présente un état d’apparente euphorie; des milliers de grands pro- jets de construction apparaissent tous les jours; nous avons la première économie du monde, mais nous demeurons un pays sans mutuelle médicale, où l’accès à l’éducation publique est payant. Qu’avons-nous alors devant nous ? Une gigantesque fête de la consommation, mise en scène à chaque minute et constamment médiatisée !
Vers la fin du 14ème siècle, la peste ravage l’Europe. Cette pandémie a eu un impact significatif sur le développement de la civilisation européenne; chercheurs et historiens sont d’accord là-dessus. La Peste noire est considérée comme le point de départ d’une mutation quasi-universelle des états et des sociétés de l’ Europe. La civilisation européenne s’en est trouvée orientée différemment. Apparue sous une forme virale et morbide, cette transformation sociale puisant ses racines dans la mort et la tragédie à généré un renouveau salutaire. Le développement des sciences, de la technologie industrielle, et la libération de la pensée face à une église jusque là toute puissante, ont modifié l’évolution de la civilisation occidentale.
La Chine en est-elle à son tour arrivée au moment où elle doit faire face à une prise de conscience, avant d’initier une transformation en profondeur ? On prête cette réflexion à Napoléon 1er à 1816 : ? Laissez donc la Chine dormir, car lorsque la Chine s'éveillera le monde entier tremblera ?. Je suis tenté d’inverser cette phrase : le monde tremble; la Chine s’éveillera-t-elle enfin ? La Chine est-elle à la veille de changer de paradigme, autrement dit de tout ce qui constitue sa vision du monde ? C’est le propos, sous forme de perspective, que cette exposition tente d’illustrer.
Les intellectuels, les artistes, les écrivains et les sociologues chinois nous livrent leur vérité avec leur sensibilité propre, leur sincérité, et de manière directe ou indirecte. Ils ne sont pas là pour donner la réponse, ils sont là pour montrer les chemins possibles, poser des questions, et nous aider à découvrir de nouveaux horizons. Ils sonnent probablement l’alarme, car ils sont la voix d’un pays possédant un quart de la population de la planète, qui tient la place la plus importante dans l’économie mondiale. A ce titre-là comment pour- raient-ils garder le silence? pourront-il changer le paradigme, le cadre imaginaire ou l’uni- vers mental de la société chinoise?
Mon parallèle avec la science peut se conclure et se résumer avec cette analyse de Thomas Kuhn, philosophe et scientifique : ? La science ne progresse pas par l’addition régulière de connaissances, mais par sauts conceptuels, par changements de paradigme, c’est à dire la mutation qui se produit quand l’expérience vécue des hommes change au point de changer leur vision du monde ?.
Yuhong He
Commissaire d’exposition?
écrivaine, Critique d’art?


作者簡介
何宇紅,法國亞洲藝術家聯合會UAAF創始人。旅法華裔作家、藝術評論家、策展人,資深媒體人,全法記者協會會員,法國獨立民主聯盟UDI成員以及國際女性運動的倡導者。組織策劃過數十場國際大中型藝術展覽、拍賣會等項目,撰寫出版有長中短篇小說《請不要去教堂尋找上帝》、《乘著空空的帆船去流浪》、《夜眼》、《自殺者》等;音樂劇劇本《石頭的家書》,藝術評論《將藝術鑲嵌在生命的總背景之中》、《當代藝術的峰回路轉》、《基弗:廢墟神話的締造者》,《馬塞爾杜尚獎及其文化反思》以及世界當代著名藝術家的三十余篇訪談傳記等等。作品及言論見諸于國際各種專業文學藝術雜志、網站及媒體諸如雅昌藝術、鳳凰藝術、鳳凰衛視、畫刊、RFI(法廣)、TV5(法國電視五臺)、芙蓉、人民網、新華日報等等,文字除中文之外,已被翻譯成英語,法語,俄語,西班牙語等。
He Yuhong, est fondatrice de l’association Union des Artistes d’Asie en France. écrivain, critique d'art, conservatrice internationale, journaliste membre de l’Union de la Presse Francophone, militante du Mouvement de Libération des Femmes (notamment en Chine dans les années 1990), elle a organisé des dizaines d’événements culturels et artistiques internationaux, dont nombre d’expositions, conférences, vente aux enchères, colloques académiques, etc. Elle a déjà publié une cinquantaine d’articles, nouvelles, essais et critiques d’art, dans la presse et les revues de littérature ou d’art. En 2005 elle publie son Roman ? De grace, n'allez pas à l'église pour trouver Dieu ! ?. Entre 2012 et 2018 elle a fait para?tre plus que 30 biographies et entretiens avec des artistes contemporains célèbres du monde entier. Ses ?uvres et ses discours se retrouvent dans divers magazines littéraires et artistiques professionnels, sites Web, médias nationaux et internationaux tels que Artron, Phoenix Art, Phoenix Satellite TV, Pictural, RFI (Faguang), TV5, Furong Magazine, People's Network of China, Xinhua Daily, etc..



皖公網安備 34010402700602號