
陳丹青:裝扮與寫生
策展人:崔燦燦
開幕:2019.05.24 4 - 8 pm
展期:2019.05.24 – 06.30
地點:香港中環皇后大道中 80 號 10 樓
Chen Danqing
Disguise and Paintings from Life
Curator: Cui Cancan
Opening: May 24, 4 - 8 pm
Duration: May 24 – June 30, 2019
Location: 10/F, H Queen’s, 80 Queen’s Road Central, Central, Hong Kong
當代唐人藝術中心榮幸地宣布,將于 2019 年 5 月 24 日在香港空間推出藝術家陳丹青的個展 “裝扮與寫生”。展覽由崔燦燦策劃,展出包括陳丹青在 2016 之后最新室內寫生的作品近二十件。此次作品亦是藝術家首次在大幅畫布上的現場寫生。

托腮的女人 Woman Resting Her Head on Her Hand
布面油畫 Oil on canvas 61 x 76 cm 2014.
寫生的愉悅
陳丹青
畫布上架,顏料順序擠出來,通常是中午十一點光景,模特到了,我開始寫生。那一刻,雙方都是初次見面,當我驚訝某位是98年生人,她就看向另一位2004年出生的女孩,淡然說:我們老啦。
他(她)們很敬業,很辛苦,大部分仍在就學,同時排滿了走臺的日程。中間歇息時,半數孩子立刻睡著了。

布面油畫 Oil on canvas 180 x 160 cm 2017
謝謝賓利公司姚總,兩年間,他為我持續送來旗下的優秀模特。謝謝油畫院尤勇,這些畫在他的畫室完成。模特身高平均一米八、九以上,他慫恿我畫得大,我頭一次在超過兩米的畫布上,現場寫生。
謝星,資深造型設計師,自愿承擔漫長的裝扮,等他捋順了裙擺的褶皺、女孩的頭發絲、男生的衣領或后背,終于,孩子們從里屋走出來,個個變了模樣,黛眉紅唇,翼翼矜矜。
愚蠢而快樂的寫生,手忙腳亂,腦子一片空白。黃昏,收工了,孩子們如釋重負。雖然我盡量選擇簡單的姿勢,他(她)們老實告訴我,這要比走臺累多了。
我也累,但很愉快。事情就是這樣。謝謝大家來看。

假花 Artificial Flowers
布面油畫 Oil on canvas 210 x 230 cm 2017
The Joy of Sketching
Chen Danqing
By the time the canvas is put on the easel and the paints are arranged in order, it’s usually around 11 O’clock. The model arrives and I begin to sketch. That moment is the first time we meet. When I was surprised at someone who was born in 1998, she looked to another girl who had been born in 2004, and coolly said, “We’re old.”
They were very dedicated and hardworking; the majority of them were still in school, and also had a busy schedule packed with catwalk shows and rehearsals. During breaks, half of them fell asleep immediately.

白襯衫 White Shirts
布面油畫 Oil on canvas 210 x 230 cm 2017
I would like to thank Yao Ge, President of China Bentley Culture & Media Co.,Ltd.. Over the last two years, he has continued to send me excellent models. I would also like to thank You Yong of the Chinese Academy of Oil Painting, because I made these works in his studio. The models were usually 1.8 or 1.9 meters tall, which encouraged me to make larger works. This is the first time that I have made sketches from life on canvases more than two meters tall.

面紗 Veil
布面油畫 Oil on canvas 180 x 160 cm 2017
Xie Xing, an experienced stylist, volunteered to dress the models. I waited for him to smooth out the wrinkles in a skirt, fix anerrant strand of a girl’s hair, or arrange the collar or back of a guy’s shirt. Finally, when the kids emerged from the changing area, they were transformed, fully made up and immaculately groomed.

造型設計師謝星 Stylist Xie Xing
布面油畫 Oil on canvas 220 x 400 cm 2017
When I was making these silly yet joyous sketches, my hands were busy, but my mind was blank. At dusk, we stopped for the day and the kids were relieved. Although I tried my best to choose simple poses, they honestly told me that it was more tiring than the catwalk.
I was also tired, but very happy. That’s the way things are. Thank you all for coming to see it.

60歲的自畫像 Self-portrait - 60 Years Old
布面油畫 Oil on canvas 138 x 92.5 cm 2014

行李箱 Suitcase
布面油畫 Oil on canvas 180 x 160 cm 2016
“我通常會讓模特帶兩三套衣服備選,他(她)們就拖個行李箱來,趕飛機似的。擺來擺去沒轍,瞥一眼行李箱,當即拖過來,男孩大長腿一岔,構圖就有了,正巧隔壁畫室有個青年畫家過來,叫上去一塊兒畫。”

手機 Smartphones
布面油畫 Oil on canvas 180 x 160 cm 2016
“開畫前,最傷腦筋的是擺動作,這里站站,那里坐坐,橫豎不滿意……我說休息吧,倆姑娘于是躺回沙發坐回凳子,各自看手機,我一瞧,行了,別動,就這么畫。那天借的是帥哥尤勇的畫室,他養條大狗,名埃塞克。埃塞克繞著客人躥跳,一刻不停,畫中這匹狗是拍了照片畫的。歐洲古畫多有貴犬,古人沒有照相機,怎能畫得那般仔細呢?瞧委拉斯貴茲《宮娥》中橫在畫前的那匹大狗,筆筆從容,不可思議。”
.
花裙 Floral Dresses
布面油畫 Oil on canvas 180x 160 cm 2016
“我已不能相信兩個半天怎會畫成這仨。第二天畫到三點過,雷雨將至,室中昏暗,翌日我要去烏鎮,只能硬著頭皮鋪完。這回,蒙古女孩和臺灣女孩左右夾著一個更小的弟弟:中國比利時的混血兒,一口京腔。每次休息時,瞧著孩子們過家家似的坐攏著,卷縮著,長手長腿,又看手機又說話,我總是會感動。我要是早早有個孫兒女,也該這么大了吧。”





皖公網安備 34010402700602號