“陰陽者天地之道也,萬物之綱紀,在變化之父母,生殺之本始,神明之府也”。——《素問》
天為陽,地為陰;日為陽,月為陰;男為陽,女為陰;白天為陽,黑夜為陰。王躍龍在他的作品中融入這些元素,用鏡頭來思考和表現他們相對,依存,消長和轉化的關系。
在畫面方面,作者精心布局,使黃金分割充滿作品每一個細節,總體上呈現出愉悅和諧之美。色彩上,大膽的綠色調超出了自然,也超出了人們的審美習慣。綠色與農婦頭巾的紅色形成對比,同時和太陽的光輝相互呼應。人,動物,自然和諧美妙,還伴有一絲與宗教信仰有關的詭秘和幽默。
"YIN and YANG (in Chinese philosophy), are fundamental law of all things. All things are not contrary to this rule exists. Things change by its own yin and yang, two things, the formation of the movement and interaction. Things are the generation and destruction from this fundamental rule. This is all the natural wonders of the host."——<Suwen>
Sky is YANG, earth is YIN; Sun is YANG; moon is YIN; Men are YANG, women are YIN; Days are YANG, nights are YIN. Yuelong WANG has integrated these elements in his works, and with his camera he expresses the relationship of relative, interdependence, growth and decline, transformation.
The layout of the screen is meticulous and all the details compliance with the law of 0.618.The whole picture is harmonious. And for colors, bold green beyond the natural, at the same time, beyond people's aesthetic habits. Contrast to the red scarf, the green color become helpful. Human, animals and nature, the relationship is so wonderful. And something about religion in the village in the picture let us feel surreptitious.
王躍龍 《農夫與農婦,太陽與月亮》



皖公網安備 34010402700602號