鄒躍進,關于《“圖像轉向:移動的社會主義”當代藝術展》的意義,圖像轉向——移動的社會主義當代藝術展,2006:
華慶的《寓言》系列作品,則以充滿想象力的寓言語言,言說了當代人類社會面臨的困境:人類文明的高度發達,不僅沒有使人類從隨欲而動的動物上升到真正文明的人類社會的水平,反而是人類的文明,如某些重大的發明和創造,導致了不同國家、種族、階級之間相互殘殺水平的升級,給文明的人類帶來災難性的惡果。
高嶺,動物兇猛:藝術媒介載體的中國創造,動物兇猛——動物藝術的中國方式,2007:
華慶的繪畫借用類人猿的形象或者半人半獸的形象,揭示了人類發展中的所謂“文明”、“進步”和“哲學”還有“思想”等等理性概念和說教理義對人的規范。他試圖將人類溯源到沒有階層差別、沒有理論和思想誘導的創世紀時代,在那個時代,人與人之間更多的是身體的交流,就像動物之間那樣。這種愿望表明藝術家對人類社會幾千年來在文明和理智支配下的自我膨脹的抵制和質疑。
5000年藝術空間,華慶藝術展,當代藝術新聞,2005:
圓明園的第一代藝術家華慶近期的新作“寓言”系列,似乎有意無意的在接觸這些人類的本質問題,與現在時下中國前衛藝術作品對于現實政治、社會環境的關注、批判、質疑相比,華慶的這一系列的作品似乎有意對現實環境所產生的主題作了回避,而把質疑的對象,指向了人類文明的本身,強烈的把愛因斯坦眾所周知的相對論公式放在了這個系列每張作品的不同位置,使最高人類的思維結晶與接近猿的形象放在一起,產生對比,提醒我們思考。更有一些血腥畫面與E=MC的反差更把懷疑的對象指向了人類最終的生存目的。華慶畫中也用了一些象征符號,有意識暗示人類文明、科學、政治、社會的各個層面,比如旗幟,我們大概也會把它們歸類,與某種意識形態、政治理想有關的象征物,但華慶并沒有用現實中的真實道具,比如某國的國旗或文革中的紅旗等等,而是用了航海旗語的信號旗,則是更隱喻的方式,隱喻人的方向的迷茫和進一步退兩步的困境。當然這種暗示會不會因為從現實生活的抽離而得到更廣泛觀者的理解,則需要更多的時間證明。
OSAGE GALLERY評論
In his Allegory of Human Being series, Hua Qing combines an image of a scarlet gorilla with Einstein’s Theory of Relativity and snatches of text from the Universal Declaration of Human Rights and other key inspirational texts as symbols of human learning and learning and achievement. But the animals are brandishing weapons or are playing macabre games of soccer with the head of one of their fellows as a ball and are painted in vivid red order to highlight just how thin our veneer of civilization actually is .These works suggest that once our humanizing elements have been stripped away, we are left in a rough, red-raw primal state. They have much of the same quality as the early propaganda posters published during both the First World War and the Second World War. But in this instance the bestial enemy that we are right to fear is us.
華慶:智者的教誨
如果說到回歸,那么華慶的紅色類人猿智者系列,把我們帶到更為遙遠的過去,那不是物理性的回歸,而是尋找智者智慧的旅程。“我思故我在”,他對紅色類人猿的描繪,都集中在那雙目光冷酷、炯炯、智慧、深邃的雙眼上,在華慶的畫上那目光不是暗示類人猿向人類進化的階段,而是逼迫我們重新思考一切的監督者的視線。
在華慶的全部作品中,《一個生靈的圖解:愛、災難、拯救、升華》(2006——2007)是長達10米的巨作,他向我們展示了史詩般的宏偉畫面,這實際上是一個寓言,寓言本身是暗示在人類文明史中,有過那些不文明的階段。面對這幅畫我們會產生復雜的情感,畫的副標題“愛、災難、拯救、升華”是對主題的注解。
華慶的上世紀80年代最早進入圓明園的第一代畫家,是中國當代藝術發展的歷史見證者,他自己的畫風和以前有明顯的變化,這是在他游歷世界之后,重新審視我們這個世界之后,決定用紅色類人猿作為自己的代言人向世界的發言。
華慶不厭其煩地反復描繪紅色類人猿,他的休止符必須是人類接受這種監督之后,但這只是一種假設。在這種假設沒有成為現實之前,我想華慶不會停止紅色類人猿的再生。華慶的作品讓我想起諾貝爾文學獲獎者威廉·戈爾丁(Williarn Golding1911-1994)的重要作品《蠅王》(Lord of the Flies),這是一部反映人類中“惡的一面”的現代寓言,他是對人類天真本性的淪喪提出的忠告。而華慶則是對人類展示一種終極關懷,這些作品都是關于心靈、生存、愛、生、死亡、神話、環境和自然原則的關系。
(方振寧 寫)
Hua Qing:Teachings of the Sage
Speak of “return” and Hua Qing’s Human Fable series would bring us back to the past into antiquity.We do not mean physically returning to that era,but to embark on a spiritual journey to seek the wise sage.”Je pense,donc je suis”(I think, therefore I am)-his painting of the red homo sapiens focused on those cold,bright,wise and deepest eyes.The stare was not an allusion to the evolutionary stage from homo sapiens to man, but to force us to contemplate again on all surveillance gaze.
Among his works,Illustration for A Living Being: Love,Disaster,Salvation,Sublimation(2006-2007) stands out as a prominent piece which is 10m long, depicting a majestic epic-like view which tells of an allegorical tale, hinting at stages in the history of himan civilisation which are against civilisation.The painting evokes in us complex feelings, which is well-annotated by the subtitle to the main theme “love,disaster,redemption,sublimation”.
Hua Qing was among the first-generation painters who stepped into Yuan Ming Yuan in the 1980s.He has witnessed the development of contemporary Chinese art.His own painting style has undergone significant changes as well. The change was brought about his tours around the world.He decided to review our world and use the red apes as his spokesman to speak to the world.
Hua Qing has tirelessly painted red homo sapeins, not stopping these paintings until man accepts such surveillance,but this is only an assumption. Until the supposition becomes a reality,I believe that Hua Qing will not stop recreating these red apes.His paintings remind me of Noble Prize Laureate in Literature,William Golding’s important work Lord of the Flies, which is a modern allegorical novel on the “evil himan nature”.While William Golding’s fable is an admonition about the loss of man’s innocence, Hua Qing’s fables show an ultimate concern for mankind which are all about the relationship between the soul, survival, love, life, death, myth and evironment, and laws of nature.
(by Fang Zhenning)



皖公網安備 34010402700602號