
Festival of Restraints
New work by Ying Yefu
21 June - 21 July 2008
Opening party with artist: Saturday 21 June, 5 - 9pm
ART LABOR Gallery 10 - 36 Yongjia lu (corner Maoming lu)
6431-7782 or info@artlaborclub.com
www.artlaborgallery.com
辮行祭
嬰野賦新作展
2008年6月21日 - 7月21日
藝術家出席開幕酒會: 6月21日周六下午5 - 9點
畫廊地址: 永嘉路36號臨10(近茂名南路)
聯系方式: 6431-7782
電郵: info@artlaborclub.com
網址: www.artlaborgallery.com
ART LABOR gallery is pleased to have a showing of emerging artist Ying
Yefu’s graphic silk-screen prints. These calm but unsettling works
explore ties to his childhood, combining the pressures of discipline
children face, with the fondness of maternal bond, to explain the
emotions that restrain one’s approach to maturity. Avoiding the
obvious politics, the macro-sociological perspective and other more
common themes of the local contemporary approach, he examines
childhood and the restraints placed upon children from his own
personal experience. Mother’s braids become tightly knotted ropes,
bonds of love, while gua sha spoons raise bruises and splints
straighten bad posture, and acupuncture needles deal with the
associated discomfort.
ART LABOR“辮行祭”藝術展,展示來自年輕藝術家嬰野賦的絲網版畫。在嬰野賦看來,
麻花辮定格出母親最美的那一刻,也定格出六七十年代女人的縮影,時光荏苒,麻花辮已經由回憶片段幻化成他創作語言的出口。這些貌似平靜,卻又讓人不安的作品,似乎在隱晦地探討一個又一個不容被忽視的問題。變形的針灸、拔火罐、刮痧、中醫正骨等等究竟是在治療身體的病,還是精神和心理的病?“善撲團”的女孩的僅僅是展現競技、角逐的比賽,還是表達現代人為求生存,與自然斗爭、與自我的內心戰斗?我們不得而知。母親的麻花辮
--看似糾纏于童年的回憶,偏偏在真真切切地表達現代社會人的現狀和問題。



皖公網安備 34010402700602號