“我見偷樣”解
“我見偷樣”解
“我見偷樣”解
自從筆者向藏友發布了遼帶掛“龜鶴齊壽、我見偷樣”花錢的圖片后,不斷有花錢愛好者詢問“我見偷樣”四個字應該怎么讀?含義是什么?也有不少人就此發表看法,有的主張讀“偷我見樣”,有的主張讀“我見偷樣”,對錢文的含義也有不同看法。
筆者對此也有些淺見:
這四字才發圖時有幾位花錢愛好者作過分析,各持已見。筆者這兩年來亦始終帶著問號在思考。今年休假時,重讀全唐詩,在803卷讀到薛濤的《試新服裁制初成三首》,其中一句令人眼前一亮,該句云:“春風因過東君舍,偷樣人間染百花。”
在這首詩中,竊以為“偷樣”一句不是偷東西之意,而是悄悄的意思。說的是天上東君(日神)的房子四周種了很多花,正在開放。春風吹過這里,看到這里花開得很美,便偷偷地學著這些花的樣子,把人間繁花也都染得鮮艷美麗。
由此我們無意間了解到古人的一種說法:偷樣。那么,是否可以借此詩的“偷樣”之義來分析這枚花錢的錢文呢?如果可以,則此錢應讀作“我見偷樣”。用現代的白話來說就是:“哦,太好的祝辭了,像神龜和仙鶴一樣長壽,我一定要偷著學這個樣子!”
至于有朋友說此錢文中的“見”字,是否為“兒”的繁體,故而應讀作“我兒偷樣”,這也是不對的,繁體字“兒”的上頭是“日”字,而此處的“見”上乃是“目”字,二者不能混為一談。這是由于對繁體字不熟悉而造成的誤會,因此還是讀“我見偷樣”較為符合古人原意。
附薛濤詩全文:
紫陽宮里賜紅綃,仙霧朦朧隔海遙。霜兔毳寒冰繭凈,嫦娥笑指織星橋。九氣分為九色霞,五靈仙馭五云車。春風因過東君舍,偷樣人間染百花。長裾本是上清儀,曾逐群仙把玉芝。每到宮中歌舞會,折腰齊唱步虛詞。
凡注明 “卓克藝術網” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬于本網站專稿,如需轉載圖片請保留“卓克藝術網”水印,轉載文字內容請注明來源卓克藝術網,否則本網站將依據《信息網絡傳播權保護條例》維護網絡知識產權。
掃描二維碼
手機瀏覽本頁
手機瀏覽本頁



皖公網安備 34010402700602號