沈允慶——女人也可以雕塑剛強
沈允慶——女人也可以雕塑剛強
沈允慶——女人也可以雕塑剛強
機聲轟鳴的北京國際雕塑園里,現(xiàn)場雕刻的許多巖石已經(jīng)基本成形,北京炎熱的天氣以及幾場大雨絲毫沒有影響到雕刻進度。沈允慶在頭上隨意圍了塊濕毛巾,和身強體壯的工人一起打鑿巖石。
沈允慶是參加這次北京國際雕塑藝術展惟一的一位國內女雕塑家,她此次共有四件作品參展,其中現(xiàn)場打制的是以紅色花崗巖為材料的作品《魚》。“其實從作品的風格上來講,男性作品和女性作品沒有什么差別。女性也可以做出很有氣勢、很剛強的雕塑,同樣男雕塑家的作品也可以是很細膩、很感性的。”這次參與國際雕塑藝術展現(xiàn)場打制部分的一共只有4位女性,其他三位分別來自韓國、阿根廷和亞美尼亞。由于語言上的障礙,彼此的交流并不算太多,可是相處得卻很融洽。組委會為大家安排了豐富的交流活動,各國的雕塑家們可以交流作品、經(jīng)驗,當然也會有情感上的交流。
沈允慶坦言作為一名女雕塑家確實會面臨更多的挑戰(zhàn),比如這次的現(xiàn)場打制活動,就對女性的身體素質提出了較高的要求,最近有許多男雕塑家也因為不適應北京近來悶熱的天氣而得了熱傷風。由于現(xiàn)場制作的作品大多數(shù)都是堅硬的花崗巖,所以雕刻難度也就加大,對女性雕塑家的體力消耗也就更大一些了。“國外雕塑家們一般都是親自上陣,工具也都是自備的進口工具;而中國的雕塑家則在作品的‘開荒’階段由工人制造,到后期的細致雕琢階段才親自上手雕刻,這大概就是中國雕塑家和外國雕塑家在雕塑制作階段的最大不同之處了。”另外由于外國雕塑家使用的工具大多是進口的,所以在進度上可能稍微超過國內的一些作品,但影響并不大。許多國內的雕塑家都一再強調,就作品本身的質量和藝術性而言,國內的作品與國外作品沒有差距,只是在整體發(fā)展上還需要提高。
世界各國的雕塑家們在北京的時間安排上是很忙碌的,全部作品要趕在9月份正式展出前完成,但是他們仍然抽空參觀了北京的名勝古跡。
問到飲食上的安排,沈允慶說大部分的食物都是西餐,很合外國人的胃口,由于自己是四川人,吃飯的時候只好吃自帶的辣醬了。看來這次雕塑藝術展的組委會為了讓各國藝術家們吃好、玩好、工作好花了很多的心思。
2002年8月8日 北京晚報
凡注明 “卓克藝術網(wǎng)” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉載圖片請保留“卓克藝術網(wǎng)”水印,轉載文字內容請注明來源卓克藝術網(wǎng),否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》維護網(wǎng)絡知識產權。
掃描二維碼
手機瀏覽本頁
手機瀏覽本頁



皖公網(wǎng)安備 34010402700602號