史金淞的雕塑裝置作品《哈克龍HALONG-KELLONG》
史金淞的雕塑裝置作品《哈克龍HALONG-KELLONG》
史金淞的雕塑裝置作品《哈克龍HALONG-KELLONG》
時間:2006-09-07 14:52:00 來源:
名家
>史金淞的雕塑裝置作品《哈克龍HALONG-KELLONG》
史金淞的雕塑裝置作品《哈克龍HALONG-KELLONG》是從一個中國農民的角度來對現代化生活方式的想象和自我設計,這是一件解剖寫實主義作品——是以設計、制造、參與、行動的過程來呈現一個當代中國的縮影。
《哈克龍HALONG-KELLONG》由三件手扶拖拉機套版哈雷摩托車的形式組成作品主體,而每一作品由拖拉機和集裝箱式的KTV包房構成了一個娛樂空間,包括了流行的卡拉OK、西式自助餐具及看大片等設備。藝術家把這些材料嫁接成一個四不象的全新物種(像中國龍衍生的特征)。用不銹鋼和電鍍金屬等材料制作的作品,酷而時尚又有未來感的外形,比哈雷摩托車更大和更怪異,其農用柴油機的馬力雖大但速度不一定很快,因其安全系數不太確定,還有待調試。
“手扶拖拉機”是中國農村最常見的農具,廉價、靈活、馬力大、功能多,幾乎可干一切農活,曾是中國農業現代化的象征。“哈雷摩托車”在中國俗稱“太子車”,通常是美國大片中最牛B人物的坐騎,彪捍、威猛、排量大、速度快,“哈雷騎士”幾乎是新一代時髦青年的集體夢想。
《哈克龍HALONG-KELLONG》經藝術家的再設計把最時尚、最酷、最現代的生活揉捏在一起,變成了集餐飲、娛樂、健身、工作于一體的藝術形式。
與混雜作品形式一樣,《哈克龍》“哈”是英文“HELLO”的中文演義,引申為喜歡、崇尚、盲從等意;“克龍”是英文“CLONE”的中文音譯,引申為復制、套版、套牌等意。中文的流行用語可理解為喜歡、崇尚套版、套牌。HALONG-KELLONG是英文“HELLO-CLONE”的音譯中文的漢語拼音的拼寫方式,也是湖北地方口音的發音。
史金凇1969年生于中國武漢。現居中國北京。
凡注明 “卓克藝術網” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬于本網站專稿,如需轉載圖片請保留“卓克藝術網”水印,轉載文字內容請注明來源卓克藝術網,否則本網站將依據《信息網絡傳播權保護條例》維護網絡知識產權。
掃描二維碼
手機瀏覽本頁