國圖館藏西夏文獻出齊
國圖館藏西夏文獻出齊
國圖館藏西夏文獻出齊
結束西夏學研究缺少原始資料史
繼合作完成《俄藏黑水城文獻》漢文和西夏文世俗文獻的大部分1-11冊,《英藏黑水城文獻》1-4冊后,上海古籍出版社又以十多年努力,在中國國家圖書館的鼎力支持下,完成了《中國國家圖書館藏西夏文獻》的出版壯舉。
至此,俄、英、中這世界三大西夏文獻藏家的藏品、傳世九成以上的西夏文獻都已經公之于世,根本結束了西夏學研究缺少原始文獻資料的傷心史。
早在1917年,寧夏靈武縣修葺城墻時掘得5個瓦罐,內有許多西夏文寫本和刻本經典,以后輾轉送抵官署,間有流失到日本、美國、法國等十多卷。到1929年由當時北平圖書館收購,粗略統計為17種99卷。1930年周叔迦先生首先對此藏品進行編目,憑借著對于佛教文獻的深厚功力,由“初亦不識西夏文字”,到“逐字比文,梳篇櫛目。不一月中而標名定號,正其散亂,識其缺佚,無不竣事,誠非始料所及?!?931年《國立北平圖書館館刊西夏文專號》則刊載了羅福成、羅福萇、王靜如、陳寅恪等人和蘇聯聶歷山、日本石濱純太郎的研究成果,不少經典之作至今仍是必讀文章,其中主要研究對象就是現在國家圖書館所藏的西夏文文獻。1957年,當時的蘇聯政府捐贈給當時北京圖書館《大般若波羅蜜多經》21卷。以后又有北京圖書館陸續收購入藏數卷。1987年,格林斯坦德在印度出版了九大冊西夏文獻,其中包括北京圖書館部分藏品,而當時國內尚未出版行世。
中國國家圖書館藏西夏文獻內容豐富多彩,遠遠超越了一般佛教的范疇。比如,其中有中國唯一存世的帝王譯經圖,有孤本西夏文文獻《經律異相》、《悲華經》等,有重要的寫本《六祖壇經》和《瓜州審案記錄》,《軍抄賬》中記錄了正軍一人負擔一人合為一抄,百姓如何負擔軍人鎧甲和馬騎索具等。版本形式多樣,其中《華嚴經》為傳世最早的木活字印本之一,成為目前判斷早期木活字印本的主要標本。
《中國國家圖書館藏西夏文獻》分四冊出版。和上海古籍出版社已經出版的《俄藏黑水城文獻》、《英藏黑水城文獻》統一版式和標準,對每一文獻都在汲取最新學術成果的基礎上進行比定考證,尤其釋讀了不少楷書和草書文獻,獲取了新的研究成果;每冊前都發表了主要文獻的彩色圖片。(信息來源:文匯報 記者陳熙涵)
凡注明 “卓克藝術網” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬于本網站專稿,如需轉載圖片請保留“卓克藝術網”水印,轉載文字內容請注明來源卓克藝術網,否則本網站將依據《信息網絡傳播權保護條例》維護網絡知識產權。
掃描二維碼
手機瀏覽本頁
手機瀏覽本頁



皖公網安備 34010402700602號